Перевод "watch out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение watch out (yоч аут) :
wˈɒtʃ ˈaʊt

yоч аут транскрипция – 30 результатов перевода

Step back.
Watch out for the charge...
Charge!
Отошли.
Осторожно, разряд.
Разряд!
Скопировать
Is she converted now?
Seriously, though, Danny, you better watch out for Phil Zaccaro.
He's a mean son of a bitch.
Она теперь обращена?
Серьезно, хотя, Дэнни, Вы получше следите за Филом Заккаро.
Он подлый сукин сын.
Скопировать
Sure.
What do you say we watch out for each other's interests?
I would really like that.
- Понятно.
Что ты скажешь, если мы поддержим интересы друг-друга?
Я был бы не против.
Скопировать
Get back!
Watch out!
It's a woman!
Назад!
Берегитесь!
Это женщина!
Скопировать
I'll catch you later.
Watch out!
Gorgeous!
Я подойду попозже.
Осторожно!
Божественный!
Скопировать
- Yeah.
- Well, you have to watch out.
The modern world, my friend.
- Да.
- Мало ли что нас ждёт.
Современный мир, друг мой.
Скопировать
I got this brother, right?
He's always telling me how he's gonna watch out for me how everything's gonna be okay, kind of like I'm
Yeah?
У меня есть брат, понимаешь?
Он вечно твердит, что позаботится обо мне что все будет хорошо - то же, что я говорю им.
Да?
Скопировать
It opened its mouth to swallow me.
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
Watch out! '
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Берегись!"
Скопировать
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
Watch out! '
But it isn't Ho Chi Minh.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Берегись!"
Но это был не Хо Ши Мин.
Скопировать
Dee is right.
Now look, we need to watch out for each other, okay?
The only way we're gonna get through this is if we stick together.
Ди права.
Теперь слушайте, нам надо приглядывать друг за другом, ясно?
Мы можем пройти через это только держась вместе.
Скопировать
You know kara is safe with me.
You always did watch out for her.
In fact, I'm relieved you're here.
Ты же знаешь, со мной Кара вне опасности.
Ты всегда за ней присматривала.
Слава богу, ты здесь.
Скопировать
The problem is, you believed her.
And if you don't watch out, one of these days, you're gonna die because of it.
Hand me my chart.
Проблема в том, что Вы поверили ей.
И если Вы не побережетесь, однажды Вы из-за этого умрете.
Дайте мне мою карту.
Скопировать
Can you get me up?
Here, watch out.
Hey, pal... that wasn't code for...
- Поднимешь меня?
- Да. Момент.
Ты смотри! Совсем не та схема.
Скопировать
It was just the wind.
Clark, watch out!
Wes?
Наверное просто ветер
За тобой!
Уэс!
Скопировать
"The company is projecting record high sales "and that by 6:00, the website will be the new best salesman in the company."
Watch out, Dwight.
That's ridiculous.
Компания прогнозирует рекорно высокие продажи, и к 6-ти вечера вебсайт станет новым лучшим продавцом компании.
Берегись, Дуайт.
Какая нелепость.
Скопировать
Safety belt.
Watch out for the people.
That asshole was faking it.
Пристегнитесь.
Не сбейте никого.
Он притворялся.
Скопировать
(Dinah moans)
Watch out man overboard!
- (Laughs)
(Дайна стонет)
Внимание человек за бортом!
- (Смеется)
Скопировать
Use your arms.
Watch out for your eyes.
When mum or I call for action find the stone and wriggle through.
Руками, руками помогай.
Береги глаза.
Когда мама или я подадим сигнал тревоги найдите этот камень и забирайтесь внутрь.
Скопировать
Where to?
Watch out!
Down!
Назад!
Осторожно!
Ложись!
Скопировать
Maybe I was going to die... but now I had a camera... and a chance to become a photographer.
Watch out for the dog shit.
Not to mention that the night was still young...
Я мог умереть уже на следующий день. Но я выбрал камеру и шанс стать фотографом.
Осторожно, собачье говно.
Не говоря уже о том, что ночь только начиналась.
Скопировать
Run! Run!
Watch out!
Kill one of these faggots! Blast him!
Выходи, убирайся!
Убирайся! Поехали.
Убей одного из этих мерзавцев, взорви его!
Скопировать
You don't have to
You'd better watch out
Look who's talking
- А ты не должен. Лучше поберегись.
Брось оружие.
Дай пройти, иначе я его убью.
Скопировать
We may run out of time.
Watch out!
OK?
У нас может быть не так много времени.
Осторожно!
Давай, выходи.
Скопировать
We'll come back for this.
Watch out.
What do you see?
Мы начинаем военные действия.
Осторожно.
Посмотри туда! Что ты видишь, что там?
Скопировать
Useless, huh?
You just watch out, you...
I promise, chief, we'll settle things later!
Бестолковый значит, да?
Полегче на поворотах, ты...
Обещаю, шеф, мы все уладим!
Скопировать
- All right.
Watch out for the extension cord.
That's the orange electricity hose.
- Хорошо.
Не споткнитесь об удлинитель.
Это тот рыжий шланг для тока.
Скопировать
Shut it down.
- Watch out, he got a weapon.
- Bail out!
Остановитесь!
- У них на борту оружие.
- Назад!
Скопировать
- Yep, it's about to get sicker.
Watch out! Watch out!
Oh, sh...!
- Сейчас будет еще круче.
Берегись, берегись!
О, черт.
Скопировать
Thought about it, man! Couldn't just leave you hanging like that!
Watch out!
Kar, let's go!
Я подумал, нельзя тебя одного оставлять!
Осторожнее!
Пошли!
Скопировать
As for you The old port of Marseille and its famous Canebiere from "canabe", the hemp they used for the ropes.
Watch out! - You have to keep up!
- I am!
Мы едем в порт. Там есть некоторые исторические монументы, построенные Луи XVll в 1661 году... Автомобиль!
- Ты следишь за дорогой?
- Конечно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов watch out (yоч аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы watch out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоч аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение